quarta-feira, 18 de maio de 2011

Contos de Fadas... Ehm? Não seria contos de Bruxas...

   Que já um dia não leu na infância algum conto de fada, eu me declaro culpada, li tantos quanto pude aguentar e confesso que ainda leu ( as vezes ;)), mas com certeza poucos sabem que todos esses contos na realidade não eram destinadas aos públicos infantis e sim aos adultos. Foram os irmãos Grimms (dois alemães que se dedicaram ao registro de várias fábulas infantis, ganhando assim grande notoriedade) que as dedicaram as crianças por sua temática mágica e maravilhosa. A partir dai fundi-se dois universos o popular e o infantil. 
    Eu pesquisei algumas das versões originais ( apesar de não se saber ao certo) e separei as menos sinistras.

A pequena sereia

      A Grande diferença deste contos esta no final. A pequena sereia, apaixona-se por um homem mortal e assim recorre uma bruxa para que possa assumir uma forma humana e assim se aproximar de seu amado. No processo acaba abrindo mão de sua imortalidade e perdendo a capacidade de falar. Para que o encantamento se tornasse permanente, a pequena sereia deveria conquistar o amor de seu escolhido; caso contrário, haveria de se transformar em espuma do mar, algo mais terrível que a própria morte, uma vez que sereias não têm alma, não podendo assim morrer.
    A sereiazinha acaba falhando em seu propósito. Comovida com sua situação, suas irmãs fazem um trato com a bruxa do mar. Em troca de suas belas cabeleiras, a bruxa lhes dá uma faca, com a qual a pequena sereia deveria matar seu amado. Desta forma, estaria livre de seu triste fim. Contudo, ela, em nome do amor, abdica da própria existência e, ao fim, desaparece nas águas em forma de espuma do mar.
    A outra versão que diz que a pequena sereia na verdade é abandonada por ele logo após ela beber a poção mágica que lhe transforma em mulher. Nesta versão a poção tem um outro efeito colateral: durante o resto de sua vida a pequena ex-sereia iria sentir uma dor tremenda nos pés, como se eles estivesse pisando constantemente em facas, bem a partir dai o final é o mesmo.

A cinderela
   Esse é um dos contos de fadas mais antigos já registrados, e com a maior quantidade de variações também. Sua origem tem diferentes versões. Quase toda cultura ao redor do mundo tem uma: ela é conhecida como “Ye Shen” na China, “Tattercoats” na Inglaterra, “Mareouckla” para os eslavos e Gata Borralheira, no Brasil.
   Em uma das historias a moça vira empregada para fugir do assédio sexual do pai. Em uma outra, a madastra tenta matar ciderela, mas sem querer joga uma dde suas filhas no fogo. Em uma terceira versão, a masdrasta deixa cinderela passar fome. Em uma outra versão ainda mais horrenda, registrada por Giambattista Basile, do inicio do século 17, o pai de cinderela casa-se com uma mulher que a trata mal, quando na verdade cinderela queria que ele se casa-se com a governanta. Então assim (meeedo) ela assasina  a madrasta.  Em outras histórias a fada madrinha é na verdade uma árvore que nasce sobre o túmulo da mãe da Cinderela.
   A versão dos irmãos Grimm para Cinderela ainda era sangrenta, irmãs malvadas tentam calçar os sapatos de cristal para enganar o príncipe, numa versão bem bizarra da história, uma delas CORTA fora seus dedos do pé para vestir o sapatinho e assim enganar o príncipe. Mas ela é desmascarada pelos pássaros amigos da Cinderela, que mostram ao príncipe o sangue escorrendo pelos sapatinhos, e depois, como vingança, arrancam os olhos das duas irmãs que terminam suas vidas cegas e mancas.
  A outras versões ainda mais bizarras que prefiro nem comentar.

A Bela e a Fera

  A historia da Bela e a Fera escrita por Andrew Lang em 1889, se difere bem pouco da historia que nós conhecemos, ou seja este não tem nada de mutilações e coisas do gênero (que bom!). Nela, não há objetos mágicos nem inimigo da Fera (como no Filme da Disney). Em uma versão, a Fera é descrita como semelhante a uma cobra.
   "Nessa história o mercador tem outras duas filhas interesseiras e três filhos além de Bela. Quando o mercador viaja, elas pedem coisas caras e Bela pede apenas uma rosa vermelha. No meio da jornada o mercador encontra um castelo, lá dentro ele tem tudo que precisa, como comida e lareira pra se aquecer. Mas quando vai embora, rouba uma rosa para sua filha. Então a Fera aparece e fica furiosa e diz que só o perdoa se ele lhe trouxer uma de suas filhas.
    O mercador volta para casa e Bela é a filha que se oferece para ficar com Fera. Chega no castelo pensando que vai ser devorada mas ele a trata como uma princesa. Além disso, Fera deixa o mercador encher dois baús com riquezas e levar para sua casa.
    Toda noite a Fera pede Bela em casamento e ela recusa. Um dia Bela pede para ir visitar seu pai, pois está preocupada e com saudade. A Fera deixa, mas a Bela deve voltar em dois meses, do contrário a Fera morrerá. Um dia Bela sonha com a Fera morrendo e se assusta e resolve voltar na mesma hora. Quando chega no castelo a Fera está realmente morrendo e Bela percebe o quanto o ama e diz. Então ele acorda e a pede novamente em casamento. Quando ela aceita, ele se transforma em um lindo príncipe."   

Branca de Neva

    A origem deste conto é controversa; é possível ter iniciado na Idade Média e se mantido pela tradição oral. Os Irmãos Grimm, em sua compilação dos vários contos através da Alemanha, publicaram a versão mais conhecida na época, e essa se tornou, com o tempo, a mais divulgada, mas há muitas outras.
     Em muitas dessas versões alemãs, os anões são substituídos por ladrões, enquanto o diálogo com o espelho é feito com o sol ou a lua.
    Em uma versão albanesa, coletada por Johann George von Hahn e publicada em "Griechische und albanesische Märchen. Gesammelt, übersetzt and erläutert" (1864), a personagem principal vive com 40 dragões, e seu sono é causado por um anel.
    Em uma versão bem sinistra a "madastra malvada" não cai de um penhasco como e mostrado no final do filme da Disney (:o). Ela na verdade é forçada a vestir sapatos de ferros em braça e dançar até cair morta. Na versão dos irmãos Grimm a Branca de Neve tinha apenas 7 anos ( estranho não). Ah e ao invés de dar o "beijo de amor verdadeiro" (?), o principe carrega o corpo morto (adormecido) da Branca de Neve para seu palacio ( O quê???). Em algumas versões dizem que o caixão de Branca de Neve escorrega da mão de um dos servos do principe a fazendo cuspir a maça e assim despertar, outra ainda mais estranha diz que o servo na verdade, cansado de carregar o caixão, resolve descontar suas frustações na Branquinha dando um bela surra (:o) . Um dos golpe desferidos no estôgamo faz com que ela vomite a maça envenenada e assim volte à vida.

   Bem que tal ficarmos por aqui, antes que eu estrague mais sonhos da infância. 

1 comentários:

Lucas Masteguin disse...

Gostei muito... Ri até deste ultimo conto A Branca de neve. O servo cansado desconta a raiva na branquinha dando uma surra e então ela vomita a maçã. ahhahah Já pensou essas versões serem lançadas, com certeza eu iria assistir rsrs. Seria uma comédia

Postar um comentário